Dream No 1
The Map of Dreams
[Polish below]This is not atlas of whole world of dreams, but rather its tiny part, a narrow, local map of the area, fixed points of my dreamy orientation, something like a mantra: "From this grove begins the road to every other cemetery and always to the same cemetery, I do not go there when I have a weaker moments, because it usually ends as a nightmare, but every road within a few miles pulls in that direction ", or " Behind that little village which houses I've never seen, but I know they exists right there, behind it, there is a meadow with the view on the road towards my familiar landscape, I felt happy there, it's a good place, but it's hard to get here. "
As a cartographer of my dreaming world, I read in this dreaming that I could trace the map much, much larger than my own boundaries with the help of the Rule of Overflowing Time. Of course, I don't remember anything about this rule.
***
Nie jest to atlas sennego świata, a raczej bardzo lokalna mapka okolicy, punkty stałe mojej sennej orientacji, coś na mantrę: "Od tego zagajnika zaczyna się droga na każdy inny i zawsze ten sam cmentarz, nie wchodzę tam, gdy mam gorszy moment, bo to zwykle kończy się koszmarem, ale każda droga w promieniu kilku mil wciąga w tamtą stronę", albo "za tą małą wioską, której domów nigdy nie widuję, ale wiem, że istnieje właśnie tam, za nią jest łąka z widokiem na drogę w moje rodzinne strony, na niej czułam się szczęśliwa, to dobre miejsce, ale trudno tam trafić". Jako kartograf swojego sennego świata przeczytałam w tym śnieniu, że mogłabym nakreślić mapę znacznie większą, niż własne granice, za pomocą Reguły Opływającego Czasu, z której oczywiście nic nie pamiętam.
Comments
Post a Comment